Bookideas.com

Site Search
 

Amazon.com Associate site since 1998 Since 1998

Rapid review. Your book professionally reviewed within 15 days.
 

Purchase Cuba, I Remember You / Cuba, te recuerdo from Amazon.com!

Cuba, I Remember You / Cuba, te recuerdo
by Oscar M. Ramírez-Orbea, Ph.D.
Search Amazon for other books by or about Oscar M. Ramírez-Orbea, Ph.D..

Rating:
Reviewed by: John L. Hoh, Jr.

As the title suggests, this book is bi-lingual. It is also written by a professor who actually was born and raised in Cuba and fled Cuba was a boy with his family. The reason for this exodus from Cuba was the Castro "revolution" and its effects on a middle income family that owned its own business. When Castro took over he nationalized all businesses. Thus Ramírez-Orbea's family lost the businesses they had built from the ground up.

The author also includes illustrations of the homes he lived in as well as photographs. The Ramírez-Orbea family trees are also illustrated.

Ramírez-Orbea's dislike of the Castro regime is not hidden. There is nothing about Communism that has a redeeming value in his eyes. After seeing all that his family worked so hard to build up being taken away "for the common good," you can't blame his views on the subject.

Ramírez-Orbea also hopes that the book becomes a movie. It could be a good movie along the lines of A Christmas Story (based on In God We Trust-All Others Pay Cash by Jean Shepherd). It is not a straight narrative of his life. At times the author tells us about his family or the homes he lived in or the schools he attended.

The period between Castro's takeover of Cuba and the family's flight to the United States was dramatic. The family had to move to a smaller home and the author was sent to a Catholic school (even though his mother taught in the public schools-and had an underground business as a tutor). His final day at the Salesian school St John Bosco was marked by rampaging "revolutionaries" breaking through the fence and taking over the school. Most clergy left Cuba shortly after this.

The family had decided to leave Cuba and applied for exit papers. Of course they became unemployable, people marked as "unpatriotic." For several years (when they did get permission to go to the US) the family couldn't get any official jobs and were unemployed and unemployable (even as the government reported no unemployment!). It was then that the family found ways to support itself, baking cakes to sell, the mother tutoring in her home, and other odd jobs. See why Ramírez-Orbea has disdain for the Communist government?

This book is a must-read for anyone interested in Cuban history, in the realities of Communism, and in the indomitable human spirit. Being bilingual, the book can be used as an aid in teaching a second language (Spanish to the English speaker or English to the Spanish speaker). Granted most instructors won't want the book's handy "jimmy" structure, but for myself I am able to try to learn Spanish on my own. The author also has an appendix for instructors wishing to use this book in the classroom. Check it out!

The author has some pointed barbs about Communism. Usually it's of an ironic sort, such as his unemployed, unemployable parents in a land with no unemployment. There is the reminiscence of the trenches dug for missiles which were never finished. The author states: "Given this Communist efficiency, thank God the Americans never attacked us!" Of course the trenches filled with water and became prime breeding areas for mosquitoes, which may have spread malaria. The Communist government did nothing about the mosquitoes or the malaria.

The book has three major sections. "From the Old House/Desde la casa vieja" focuses on the author's life and home before the Castro revolution. "From the New House/Desde la casa nueva" details post-revolutionary life and the home the author's family moved to after the revolution until they left for the United States. "From the Other House/Desde la otra casa" details the author's religious memories from Cuba.

Overall I enjoyed reading this book. The layout takes some getting used to as alternating pages contain the Spanish and English. Since chapters don't begin on a consistent page, some chapters have the English on the right side page, other chapters have English on the left side page. Perhaps starting every chapter on a left side (even numbered page) would allow the Spanish and English to exist better side by side. The Spanish also takes up more space, so possibly leaving more white pace for the English will allow a better pairing of English and Spanish. Or have English throughout start from one cover and the Spanish from the other cover.


Purchase Cuba, I Remember You / Cuba, te recuerdo from Amazon.com!





All Content Copyright © 1998-2010 Douglas J. Malcolm. All Rights Reserved. AMAZON.COM is the registered trademark of Amazon.com, Inc.

Privacy Policy: This site is read-only at the user level, and thus collects no information on it's users. If we had any information, which we do not, we would not sell or share it with any other entitiy. We hate spam and such just as much as you do. Nothing collected, nothing shared.